La traduzione dei realia. Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione

Riferimento: 9788898467754

Editore: Osimo Bruno
Autore: Florin Sider, Vlahov Sergej
Pagine: 40 p., Libro in brossura
EAN: 9788898467754
7,99 €
Quantità
Non disponibile

Descrizione

Il concetto di «traduzione dei realia» è doppiamente convenzionale: i realia di norma sono intraducibili (in un'ottica dizionariale) e, sempre di norma, normalmente non vengono resi (nel contesto) per mezzo di una traduzione.